Les abréviations, acronymes et symboles
Une abréviation est le raccourcissement d’un mot (ou groupe de mots). Ce mot est alors représenté par un caractère ou un groupe de caractères.
Il faut distinguer trois grandes catégories d’abréviations :
Note !
Les abréviations doivent être définies avant d’être utilisées : dans le texte à la première occurrence, dans une liste des abréviations ou en note de bas de page.
Les abréviations à proprement dites
Faire une abréviation consiste à :
- Retrancher les lettres finales d’un mot en coupant devant une voyelle et après une consonne.
- Remplacer les lettres finales par un point abréviatif.
Exemple :
- vol.(ume)
- boul.(evard)
- févr.(ier)
- dict.(ionnaire)
Point abréviatif et ponctuation
Le point abréviatif se confond avec le point final et les points de suspension. Toutefois, il ne remplace aucun autre signe de ponctuation. Si l’abréviation terminant la phrase figure entre parenthèses, le point final est obligatoire.
Exemples :
- N’est-il pas plus logique d’écrire simplement vol. ?
- Le mot « travail », qui nous vient de tripalium (début du Xe s.).
Le pluriel des abréviations
Les abréviations ne prennent généralement pas la marque du pluriel. Toutefois, l’abréviation du suffixe ordinal prend la marque du pluriel.
De même, les titres de courtoisie ou civilité prennent la marque du pluriel (s final ou doublement de l’initiale).
Il peut arriver que l’abréviation de certains mots prenne aussi le pluriel (avec un s).
Les abréviations « apocopes » (devenues des mots dans la langue courante) prennent aussi la marque du pluriel.
Exemples :
- C’est une ville de 50 000 hab. (habitants).
- Ce sont les 1ers (se sont les premiers).
- Mmes et MM. les professeurs (mesdames et messieurs).
- Les Éts. scolaires sont font partie du service publique (établissements).
- Il vend des autos.
Exemples d’abréviations
Éléments | Règles | Exemples |
---|---|---|
Adjectifs numéraux |
|
La France au XXe siècle est un État puissant.
Votre chambre est au 3e étage, à droite. |
Compagnie, établissements et société |
|
La société Scribbr & Cie est basée à Amsterdam. |
Degré | Précédé d’un nombre cardinal écrit en chiffres, le mot degré peut s’abréger au moyen d’un zéro supérieur (°) accolé au chiffre qui le précède. | Il fait 20°C. |
Docteur | Le terme docteur s’abrège seulement si on ne s’adresse pas à la personne même. | J’ai vu le Dr Lendre hier soir. |
Et cetera | L’expression latine et cetera (etc.) signifie « et les autres choses ». Elle n’est jamais suivie de points de suspension. | Je dois acheter du pain, des tomates, de la salade, etc. |
Figure | Le mot figure (fig.) s’abrège lorsqu’il est suivi d’un nombre ou d’une lettre, uniquement :
|
Le taux de pauvreté est plus important au Mali (voir fig. 10). |
Heure, minute, seconde | Pour les unités de temps :
|
14 h 30 min 5 s |
Livre, volume, chapitre | Les mots qui désignent les divisions d’un ouvrage ne s’abrègent que dans les notes et les références bibliographiques.
|
L’exercice se trouve p. 145. |
Numéro | Le mot numéro (nº) s’abrège s’il suit immédiatement le substantif qu’il détermine. | Le billet nº 123456 (mais le billet gagnant porte le numéro 123456). |
Page | L’abréviation de page est p.
Au pluriel, on constate un double usage : p. et pp. |
p. 10
p. 10-15 p. 10 et s. = pages trois et suivantes p. 10, 15, 18 |
Points cardinaux | Le nom des points cardinaux s’abrège (N., S., E., O.), mais on peut aussi les écrire en toutes lettres. | Ils ont trouvé le bateau par 36° 7’ 25″ de latitude N. et 15° 24’ 00″ de longitude O. |
Pourcentage | Le pourcentage est représenté par un p. précédé d’une espace et suivi d’une espace et du chiffre 100 ou par le signe % précédé d’une espace. | Il a 30 p. 100 de réduction.
Il a 50 % (et non 50%) de réduction. |
Professeur | Le mot professeur s’abrège (Prof., Pr) seulement si on ne s’adresse pas à la personne même. | Les travaux sont corrigés par le Pr Jurty. |
Saint, sainte | Il faut éviter d’abréger cet adjectif. Toutefois, s’il est nécessaire de le faire, on utilise les abréviations St, Ste, Sts, Stes. | Je viens de voir Mme St-Martin. |
Titres de civilité et titres honorifiques | Les titres de civilité monsieur et madame s’abrègent en M. et Mme ou Mme. Ils s’abrègent lorsqu’ils sont suivis du nom de famille ou de la mention d’une qualité de la personne en question.
Pluriel :
|
Avez-vous parlé à M. le maire? |
Les sigles et les acronymes
Le sigle est uniquement formé des lettres initiales d’un groupe de mots (une seule par mot).
Exemple :
- OPEP = Organisation des Pays exportateurs de Pétrole
L’acronyme peut comporter des lettres autres que des initiales du groupe de mots et il se prononce comme un seul mot.
Exemple :
- BENELUX = Belgique, Nederland, Luxembourg
Si un sigle ou un acronyme est susceptible de ne pas être compris par le lecteur, il est nécessaire d’écrire l’appellation complète dès la première mention, et de la faire suivre du sigle ou de l’acronyme entre parenthèses.
Genre
Les sigles français prennent normalement le genre du premier substantif énoncé.
Exemples :
- La SDN = la Société des nations
- Le PNB = le produit national brut
Nombre
Les sigles restent invariables tant qu’ils ne sont pas clairement lexicalisés. Les sigles lexicalisés prennent un s au pluriel.
Exemples :
- On ne parle plus beaucoup des ICBM (intercontinental ballistic missiles).
- Les chats aiment les lasers.
Les symboles
Il existe une multitude de symboles. Ces abréviations permettent aux gens et aux institutions de se comprendre dans certains domaines (arithmétique, physique, chimie…) indépendamment des frontières linguistiques.
Système international d’unités
Les symboles des unités sont exprimés en minuscules, sauf lorsqu’ils sont dérivés de noms propres. Ils sont invariables et sont les mêmes dans toutes les langues. Ils ne sont jamais suivis d’un point.
On doit toujours laisser une espace entre le nombre et le symbole et on emploie un symbole que s’il est précédé d’un nombre écrit en chiffres.
On ne doit jamais commencer une phrase par un symbole.
Exemples :
- h = heure
- A = ampère
- min = minute
- kW = kilowatt
- 40 h, 3,5 m, 15 ml et 36 °C.
- 50 g (et non cinquante g)
Peut-on utiliser des abréviations dans un document académique ?
Pour maximiser la clarté du document, il est préférable d’utiliser les abréviations avec modération.
Bien que les abréviations soient parfois utiles, la communication est généralement altérée plutôt que clarifiée, si le lecteur n’est pas familier avec l’abréviation.
Bien que comprises par de nombreux lecteurs, ces abréviations doivent toujours être expliquées lors de la première utilisation et référencées.
De manière générale, deux approches sont utilisées pour définir correctement les acronymes dans un texte :
- Une liste des abréviations utilisée tout au long du texte est parfois incluse au début du travail.
- Les acronymes peuvent aussi être définis au premier point d’utilisation du texte avec une référence entre parenthèses après le titre complet. Un sigle défini doit être utilisé pour toutes les références ultérieures.
Liste des abréviations, acronymes et symboles
A
Abréviations | Définition |
---|---|
A | ampère |
add. | addition |
adj. | adjectif |
ad lib. | ad libitum (au choix) |
adv. | adverbe |
AID | Association internationale de développement |
AIEA | Agence internationale de l’énergie atomique |
ALE | Accord de libre-échange |
ALENA | Accord de libre-échange nord-américain |
alph. | alphabet; alphabétique |
amér. | américain; américanisme |
anc. | ancien |
anglic. | anglicisme |
ann. | annexe |
AOC | appellation d’origine contrôlée |
app. | appartement |
app., append. | appendice |
apr. J.-C. | après Jésus-Christ |
A/R, A. R. | accusé de réception; à rappeler; avis de réception |
art. | article |
assoc. | association |
ATME | appareil de télécommunications pour malentendants |
av. | avenue |
av. J.-C. | avant Jésus-Christ |
avr. | avril |
B
Abréviations | Définition |
---|---|
BCG | vaccin bilié de Calmette et Guérin |
BD | bande dessinée |
BD, B.D. | base de données |
BENELUX | Union douanière de la Belgique, du Luxembourg et des Pays-Bas |
bibl. | bibliothèque |
bibliogr. | bibliographie ; bibliographique |
biogr. | biographie; biographique |
BIRD | Banque internationale pour la reconstruction et le développement (en abrégé Banque mondiale) |
BNF | Bibliothèque nationale de France |
bull. | bulletin |
bx-arts | beaux-arts |
C
Abréviations | Définition |
---|---|
c, © | copyright |
¢ | cent (monnaie) |
c. | contre |
C | coulomb (charge électrique) |
c.a. | comptable agréé |
c.-à-d. | c’est-à-dire |
cap. | capitale |
car.ital. | caractère italique |
car. rom. | caractère romain |
c/c | compte courant |
c. c., C C | copie conforme |
c. c. i., C C I | copie conforme invisible |
C. civ. | Code civil |
cd | candela (intensité lumineuse) |
CD-ROM | disque compact à mémoire morte (compact disk read-only memory) |
CE | Conseil de l’Europe; Communauté européenne |
CEE | Communauté économique européenne |
CEI | Communauté des États indépendants (ancienne URSS) |
cf. | confer (comparer, se reporter à) |
chap. | chapitre |
CIDP | code d’identification de dossier personnel |
Cie, Cie | compagnie* |
CIO | Comité international olympique |
circ. | circonscription |
cl | centilitre |
CLO | commissaire aux langues officielles |
CNA | Centre national des Arts |
col. | colonne |
coll. | collectif; collection; collaborateur |
concl. | conclusion |
conj. | conjonction; conjugaison |
coop. | coopération; coopérative |
cour. | courant |
C.pén. | Code pénal |
C. proc. civ. | Code de procédure civile |
C.Q.F.D. | ce qu’il fallait démontrer |
cr. | crédit; créditeur (adjectif) |
C.R. | contre remboursement |
CROP | Centre de recherches sur l’opinion publique |
c.v. | curriculum vitæ |
D
Abréviations | Définition |
---|---|
d. | date |
déb. | débit; débiteur |
déc. | décembre |
dest. | destinataire |
dim. | dimanche |
dir. | directeur, directrice; direction |
disp. | disponible |
dl | décilitre |
doc., docum. | document; documentation |
douz., dz | douzaine |
dr. | droit; droite |
Dr, Dr; Dre, Dre | docteur; docteure* |
dr.can. | droit canon |
dr. civ. | droit civil |
dr. comm. | droit commercial |
dr. cout. | droit coutumier |
dr. crim. | droit criminel |
dr. fiscal | droit fiscal |
dr. pén. | droit pénal |
dr. pos. | droit positif |
Drs, Drs; Dres, Dres | docteurs; docteures* |
dupl. | duplicata |
°C | degré Celsius* |
°F | degré Fahrenheit* |
E
Abréviations | Définition |
---|---|
écon. | économie |
éd. | éditeur, éditrice; édition |
e.g. | exempli gratia (par exemple) [travaux d’édition] |
élém. | élément |
enr. | enregistrée (raison sociale) |
env. | environ |
err. | erratum, errata (erreur, erreurs) |
Éts, Établts | établissements* |
et al. | et alii (et autres) |
ét. | étage |
etc. | et cetera* |
et coll. | et collaborateurs |
ex. | exemple |
exempl. | exemplaire |
exerc. | exercice |
exp. | expéditeur |
F
Abréviations | Définition |
---|---|
f. | feuillet(s) |
F | farad (capacité électrique) |
FAO | Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture |
FAQ | foire aux questions (frequently asked questions) |
fasc. | fascicule |
féd. | fédéral; fédération |
fém. | féminin |
févr. | février |
FF. | frères |
fig. | figure*; figuré |
fin. | finance(s) |
fl. | fleuve |
FMI | Fonds monétaire international |
fº, fos | folio, folios |
form. | format |
fr., franç. | français |
F.S. | faire suivre |
G
Abréviations | Définition |
---|---|
g. | gauche |
gén. | général |
G. L. | grand livre |
Go | gigaoctet |
gouv. | gouvernement |
H
Abréviations | Définition |
---|---|
h | heure* |
ha | hectare |
hab. | habitant |
haut. | hauteur |
HLM | habitation à loyer modique |
hon. | honorable |
HTML | Hyper Text Markup Language |
HTTP | protocole HTTP (Hypertext Transfer Protocol) |
hyp. | hypothécaire; hypothèque |
Hz | hertz (fréquence) |
I
Abréviations | Définition |
---|---|
ibid. | ibidem (au même endroit) |
id. | idem (le même auteur) |
i. e. | id est (c’est-à-dire) [travaux d’édition] |
inc. | incorporée |
incl. | inclusivement |
in ext. | in extenso (au complet) |
inf. | information |
inf. | infra (ci-dessous) |
in-fº | in-folio* |
inform. | informatique |
ing. | ingénieur, ingénieure |
int. | intérêt |
INTELSAT (ou Intelsat) | Organisation internationale des télécommunications par satellites |
internat. | international |
introd. | introduction |
IR | infrarouge |
ital. | italique |
J
Abréviations | Définition |
---|---|
j | jour* |
J | joule (énergie) |
janv. | janvier |
jeu. | jeudi |
juill. | juillet |
jur., jurid. | juridique |
jurispr. | jurisprudence |
K
Abréviations | Définition |
---|---|
K | kelvin (température thermodynamique) |
kg | kilogramme |
km/h | kilomètre à l’heure |
ko | kilo-octet |
kW | kilowatt |
L
Abréviations | Définition |
---|---|
l, L | litre |
larg. | largeur |
latit. | latitude |
lb | livre (poids) |
législ. | législation; législature |
lex. | lexique |
liv. | livre (ouvrage)* |
livr. | livraison |
LL. AA. | Leurs Altesses |
LL. AA. II. | Leurs Altesses Impériales |
LL. AA. RR. | Leurs Altesses Royales |
LL. EE. | Leurs Excellences |
LL. ÉÉm. | Leurs Éminences |
LL. EExc. | Leurs Excellences |
LL. GG. | Leurs Grandeurs |
LL. MM. | Leurs Majestés |
LL. MM. II. | Leurs Majestés Impériales |
LL. MM. RR. | Leurs Majestés Royales |
lm | lumen (flux lumineux) |
loc. | locution |
loc. cit. | loco citato (à l’endroit cité) |
long. | longueur |
longit. | longitude |
ltée | limitée (raison sociale) |
lun. | lundi |
lx | lux (éclairement) |
M
Abréviations | Définition |
---|---|
m | mètre |
m. | mois |
M., MM. | monsieur, messieurs* |
maj. | majuscule |
mar. | mardi |
masc. | masculin |
max. | maximum |
Me, Mes | maître, maîtres* |
méd. | médecine |
mer. | mercredi |
métr. | métrique |
Mgr, Mgr; Mgrs, Mgrs | monseigneur; messeigneurs |
min | minute* |
min. | minimum; minuscule |
ml | millilitre |
Mlle, Mlle; Mlles, Mlles | mademoiselle; mesdemoiselles* |
Mme, Mme; Mmes, Mmes | madame; mesdames* |
Mo | mégaoctet |
mol | mole (quantité de matière) |
ms, mss | manuscrit, manuscrits |
m/s | mètre par seconde |
N
Abréviations | Définition |
---|---|
N | newton (force) |
N. | nord* |
N.B. | nota bene |
NAS | numéro d’assurance sociale |
NASA | National Aeronautics and Space Administration |
nbre | nombre |
n/c | notre compte |
N.D.A. | note de l’auteur |
N.D.É. | note de l’éditeur |
N.D.L.R. | note de la rédaction |
N.D.T. | note du traducteur |
néol. | néologisme |
NN.SS. | Nos Seigneurs |
nº, nos | numéro, numéros* |
nouv. éd. | nouvelle édition |
nov. | novembre |
n. p. | non paginé |
N/Réf. | notre référence |
O
Abréviations | Définition |
---|---|
o | octet |
O. | ouest* |
obs. | observation |
OC | ondes courtes |
OCDE | Organisation de Coopération et de Développement Économiques |
oct. | octobre |
OEA | Organisation des États américains |
OIT | Organisation internationale du Travail |
OMC | Organisation mondiale du commerce (remplace le GATT) |
OMS | Organisation mondiale de la Santé |
ONG | organisation non gouvernementale, organisme non gouvernemental |
OPA | offre publique d’achat |
op. cit. | opere citato (dans l’ouvrage cité) |
OPEP | Organisation des pays exportateurs de pétrole |
ordin. | ordinateur |
OTAN | Organisation du Traité de l’Atlantique Nord |
OTASE | Organisation du Traité de l’Asie du Sud-Est |
OUA | Organisation de l’unité africaine |
ouvr. cité | ouvrage cité |
oz | once |
Ω | ohm (résistance électrique) |
P
Abréviations | Définition |
---|---|
p. | page(s)* |
P. | père |
Pa | pascal |
parenth. | parenthèse(s) |
part. | partie |
p. c. q. | parce que |
P.-D. G. | président-directeur général, présidente-directrice générale |
p. ex. | par exemple |
p. ext. | par extension |
pi | pied* |
p. i. | par intérim |
PIB | produit intérieur brut |
p. j., P J | pièce jointe, pièces jointes |
plur. | pluriel |
PME | petite ou moyenne entreprise, petites et moyennes entreprises |
PMI | petite ou moyenne industrie, petites et moyennes industries |
PNB | produit national brut |
po | pouce |
pop. | populaire |
p.p. | par procuration |
PP. | pères |
P.P. | port payé |
P. & P. | profits et pertes |
préf. | préface |
Prof., Pr, Pr; Pre, Pre | professeur; professeure* |
progr. | programme |
prov. | province |
Prs, Prs; Pres, Pres | professeurs; professeures |
P.-S. | post-scriptum |
publ. | public; publié |
P. V. | prix de vente |
p.-v. | procès-verbal |
§, paragr. | paragraphe |
%, p. 100, p. cent | pour cent* |
Q
Abréviations | Définition |
---|---|
QG | quartier général |
QI | quotient intellectuel |
qq. | quelques |
qqch. | quelque chose |
qqf. | quelquefois |
qqn | quelqu’un |
quant. | quantité |
R
Abréviations | Définition |
---|---|
RAM | mémoire vive (random access memory) |
RCB | rationalisation des choix budgétaires (équivalent de l’anglais PPBS) |
RD, R-D, R et D | recherche et développement |
recomm. | recommandation; recommandé |
réf. | référence |
rem., R. | remarque |
rº | recto |
rom. | romain |
R. P. | révérend père |
R.R. | route rurale |
RR. PP. | révérends pères |
R.S.V.P. | Répondez s’il vous plaît |
rte | route |
S
Abréviations | Définition |
---|---|
s | seconde* |
s. | siècle |
s., suiv. | suivant(s), suivante(s) |
S | siemens (conductance électrique) |
S. | sud* |
S. A. | Son Altesse |
S. A. I. | Son Altesse Impériale |
sam. | samedi |
S. A. R. | Son Altesse Royale |
s. d. | sans date |
SE | système d’exploitation |
S. E., S. Exc. | Son Excellence |
S. Ém. | Son Éminence |
sect. | section |
sem. | semaine; semestre |
sept. | septembre |
SFI | Société financière internationale |
SGBD, S.G.B.D. | système de gestion de base de données |
S. H. | Son Honneur |
SI | Système international (d’unités) |
SIDA (ou sida) | syndrome d’immunodéficience acquise |
SIG | système intégré de gestion; système d’information de gestion |
sing. | singulier |
s. l. | sans lieu |
s. l. n. d. | sans lieu ni date |
S. M. | Sa Majesté |
S. M. I. | Sa Majesté Impériale |
S. M. R. | Sa Majesté Royale |
s. n. | sans nom |
s/o, s. o. | sans objet |
s. soc. | siège social |
somm. | sommaire |
S.O.S. | abréviation de l’anglais Save Our Souls |
soul. | souligné |
Sr, Srs | sœur, sœurs |
S. S. | Sa Sainteté |
s. t. | sans titre |
St, Sᵗ;Ste, Ste; | saint; sainte* |
stat. | statistique |
Sté, Sté | société* |
Sts, Sts; Stes, Stes | saints; saintes* |
suiv., s. | suivant(s), suivante(s) |
sup. | supra (ci-dessus) |
suppl. | supplément |
s.v. | sub verbo (au mot) |
S.V.P. | s’il vous plaît |
T
Abréviations | Définition |
---|---|
t | tonne |
t. | tome |
T | tesla (densité de flux magnétique) |
T. | taxe |
tél. | téléphone |
téléc. | télécopieur |
temp. | température |
TNT | trinitrotoluène |
TPS | taxe sur les produits et services |
trad. | traducteur; traduction |
très hon. | très honorable |
trib. | tribunal |
trim. | trimestre |
TTC | toutes taxes comprises |
TVA | taxe sur la valeur ajoutée |
U
Abréviations | Définition |
---|---|
UIT | Union internationale des télécommunications |
UNESCO | Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture |
UNICEF | Fonds des Nations Unies pour l’enfance |
univ. | université |
UPI | United Press International |
UPU | Union postale universelle |
URL | Uniform Resource Locator (comme dans adresse URL) |
us. | usage; usuel |
UV | ultraviolet |
V
Abréviations | Définition |
---|---|
v. | voir |
V | volt |
v/, V/ | vous; votre; vos |
V.a. | voir aussi |
v/c | votre compte |
ven. | vendredi |
VIH | virus de l’immunodéficience humaine |
vº | verso |
vol. | volume |
V/Réf. | votre référence |
VTT | véhicule tout terrain; vélo tout terrain |
vx, vx | vieux |
W
Abréviations | Définition |
---|---|
W | watt |
Wb | weber (flux magnétique) |
W3 | World Wide Web (réseau) |
X
Abréviations | Définition |
---|---|
X | inconnu, anonyme |
Citer cet article de Scribbr
Si vous souhaitez citer cette source, vous pouvez la copier/coller ou cliquer sur le bouton “Citez cet article” pour l’ajouter automatiquement à notre Générateur de sources gratuit.